<MtG新聞台>2012繼續「競逐時空」!

發表於 分類為「新聞消息

如果你偶爾有到卡店隨意晃晃,你可能會在貨架上看到一種奇怪的盒裝商品,裡面有幾張大卡,看起來也不像是Magic,問了老闆才知道,那是個叫做「時空競逐(PlaneChase)」的系列。

 

「時空競逐」系列首見於2009年,當時包括「時空變換」的玩法以及特殊的時空大卡都讓不少休閒玩家為之風靡,在三年之後,我們終於要在2012年的六月再次看到「時空競逐」系列了!

 

這次的「時空競逐2012」包含四個套牌(混沌王朝、忍者之夜、原始飢渴、野生靈氣),當然會包含各種新的時空大卡以及不朽賽制(Eternal)專用的新牌。

 

大卡一直是玩家們很愛的部分,許多玩家看到了以往在背景敘述或是小說中提到的時空,都感到相當興奮,這次除了大家熟悉的時空卡以外,設計小組特別推出了全新的「現象牌」來顯示時空間潛伏的危險異變。

 

Time Distortion

除了大卡,也有全新的傳奇牌問世,不過他們暫時都只能在不朽賽制使用喔!

 

Maelstrom Wanderer

「時空競逐2012」中一共有21張新牌,將在2012年6月1日發售,訂價19.99美金,將發行包含日文在內的6種語言版本(可惜沒有中文),詳情請隨時關切您常去的卡店以及CardWalker的最新消息喔!

在《<MtG新聞台>2012繼續「競逐時空」!》中有 7 則留言

  1. 沒辦法,台灣人自己都不挺繁中了,出了一定一堆人嫌中文爛、翻譯爛、不然就品質不好等等巴啦巴啦理由,這樣怎麼可能出中文包來給你=_=”

    1. 翻譯是真的不好啊,近幾個系列小錯不斷大錯叢生是客觀事實,有什麼好護航的…怎麼會是怪消費者不挺中文,而不是去檢討為什麼做個中文版就會出這麼多包,人家日德法義都不會這樣?

    2. 以前中文版的翻譯,無論是精準度或意境上都十分傳神
      把 Flame Rift 翻成天火斷空,連圖片也搭配得天衣無縫
      最近的翻譯的確是沒有以前的感覺,錯誤也一直出現

    3. 我上次開了一盒繁中依尼翠,一打開補充包就有類似有機溶劑的怪味。味道很明顯、嗆鼻,就算不刻意去聞都聞得到。雖然這盒可能是特例,但我想我因此再也不敢買繁中版了。

      1. 卡面感覺油油的或是有怪味這種狀況
        只要是比利時印的卡多少會有
        (日文也是比利時版)
        放在通風的地方一段時間會好很多

等等!我要回應